sábado, 20 de octubre de 2012

Coses de madres



Lisa y Severino 1923 

Hai un vieyu refrán que diz que “Tien más una madre pa cien fíos, que cien fíos pa una madre”, y aplícase davezu p'aprofiar qu'a pesar de que los fíos podamos ser unos desagradecíos, cualquier madre nun cesa nel so enfotu de protexenos, curianos o esmolecese por nós.

L'amor d'una madre y l’amor escontra una madre, puede considerase como'l más importante a lo llargo de la nuesa vida.

Pero claru, esto asocede nel casu que falamos del amor de “la nuesa madre”, porque cuando entra'l xuegu'l conceutu “la to madre” la cosa suel camudar y nun ye pa bien.

Y asina ye l'asuntu, qu'en los cantares populares recuérdase, en munches ocasiones, la figura de la madre, pero al contrariu de lo que pudiera creese, la mayor parte de les vegaes, dende un puntu de vista negativu.

Nel momentu de nacer, anque dacuando en tonu un tanto surrealista.

Sola soy sola nací
sola me crie sin madre.
Solina tengo de andar
como la pluma en el aire.

Cuando me parió mio madre
pariome nuna escudiella.
Vino el gatu y me llevó
creyendo yera morciella.

Y otres vegaes recordando'l bon faer de la proxenitora al llanzar un piropu cantáu.

La madre que te parió
comió de la azúcar buena.
Y por eso tu naciste
con tan dulce delantera.

O tou lo contrario en dalgún qu'otru reproche.

La madre que te parió
nun sabía de pantalones.
Y por eso tú naciste
con tan males condiciones.

Y qué dicir de los conseyos daos o pidíos y les reprimendes d'una madre.

Mio madre me lo decía.
Yo también lo considero.
El que no tiene cabeza
no necesita sombrero.

Mió madre diome de palos
el lunes por la mañana.
Y yo díxi-y ¡Madre mía!
¿A principios de selmana?

Mió madre diome de palos
y dempués diome de piedra,
y dexome les espaldes
como una trepeletera.

Dalguna qu'otra vegada pueden perder el control de la situación y llegar cuando yá ye demasiáu tarde.

Madre mía mate al gatu,
que se me sube a la cama.
Fía mía nunca vi
gatu negru con sotana.

Tu madre tuvo la culpa
por dexar la puerta abierta.
Yo por meteme pa dentro
y tu por estate quieta.

Un costume dende'l principiu de los tiempos ye que les madres métanse nel mediu una relación de pareya cuando son novios.

Anda diciendo tu madre
que nun me quier como nuera.
Tampoco yo quiero al fíu
porque tién mala maera.

Anda dicendo tu madre.
Lo que dice bien lo se.
Que nun me quier como nuera.
Cuando se lo pregunté.

Anda diciendo tu madre
que tú la reina mereces,
y yo como no soy reina
nun quiero que me cortexes.

Yo te quería querer
y tu madre nun me deja.
En too se tién que meter
el demonio de la vieja.

Anque dende l'otru llau tampoco se tienen por qué callar.

Dices que tienes tres gochos.
Eso lo dice tu madre.
Y yo digo que son cuatro
con el gochu de tu padre.

El día en que me casé
clamé marrana a mio suegra.
Ella sin más coge un palu
y si nun corro me pega.

Anque dacuando a les madres polítiques tamién se-yos puede coyer ciñu.

Todos dicen de les suegres.
Y yo suegra, suegra quiero.
Que dicen ye como madre.
Y yo madre nun la tengo.

O escesivu enfotu.

A tu madre en una cama
el respeto yo perdí.
¿Cómo quier usté señora
que nun se lu pierda equí?




martes, 9 de octubre de 2012

¡Adiós fíu del almaaaaa!



Jamín 1910

La manera de vida actual, los problemes familiares o del trabayu ente otros, provóquennos momentos d'angusties o inseguridá que nos faen entrar  nun bucle de duldes.  Asina engarzamos en continuos “¿y si?” qu'acaben per causanos malestar, pos na mayoría de los casos el nuesu natural pesimismu, ciéganos el razonamientu. “Y si dicimos que non? y si depués paez-yos mal? y si dempués ……?”. Tratamos de nun faer casu a esos comportamientos y tratamos de buscar meyores circunstancies, pero munches vegaes, afayamos que non tou lo nueso ye tan malu y non tou lo esterno ye tan bonu.

Jamín nació nel añu 1892 y foi unu de tantos mozos que trato de buscase la vida n'Arxentina, pero tres dellos años de trabayu, dexolo tou por volver n'ayuda de la so hermana, que quedó viuda bien xoven y con cuatro fios que criar.

Amigu de cuntar hestories dándo-yos gran dramatismu y teatralidad, entretenía a los neños de los sos compañeros emigrantes y esa costume nun lu abandonó cuando torna a Asturies. Alcuérdome de pequeñu como escuchaba  cada detalle de les sos narraciones, anque la so avanzada edá yá-y restaba fuerza interpretativa.

Ente eses hestories atópase la que nos ocupa güei. Jamín y la so hermana, la mio bisagüela Lisa, recordábenla de la so infancia por finales del sieglu XIX y primeros del XX.

Esta ye la hestoria d'un home d'aldea, casáu y con dos fíes, una d'elles n'edá de merecer. Tanto la so muyer como les moces teníen al paisanu al borde de la desesperación polos sos continuos temores y rompederos de cabeza. Tal foi la cosa que ciertu día cuando'l padre vuelve del campu, atópase a la rapaza llorando desconsoladamente.

-              ¿Qué te pasa fía?

Y la moza ensin poder falar  a penes

-              ¡Ai padre!, ¡Ai padre!, que toi pensando, ¿y si un día voi al baille, y conozo un mozu, y gústo-y, y cortéxame, y casome con él, y tenemos un fíu, y un día al camudalu pongolu enriba de la masera y caime? ¡Adiós fíu del almaaaaa!

Ensin que pudiera dar creitu a lo qu'oyía, entra la so muyer sollertada pol escándalu.

-              ¿Qué te pasa fía?

Y la moza ensin parar de llorar empieza la lletanía, dempués de lo que dambes empiecen a glayar. 

-              ¡Adiós fíu del almaaaaa!
-              ¡Adiós nietu del almaaaaa!

El bon home quitábase la boína y tascábase la cabeza amoriáu cuando llega la so otra fía tamién esmolecida por oyer tantos berros.

-              ¿Qué te pasa hermana? ¿Qué-y pasa madre?

Y les dos, llenes de llárimes, empiecen la hestoria que lleva a les trés al fin esperáu. 

-              ¡Adiós fíu del almaaaaa!
-              ¡Adiós nietu del almaaaaa!
-              ¡Adiós sobrín del almaaaaa!

Nesti puntu'l paisanu yá nun aguanta más, ensin mediar pallabra cueye un fatu y abandona l'aldea ensin rumbu marcáu, solo impulsáu por alloñase lo más posible d'aquel esperpento de familia y cola certidume d'atopar un sitiu meyor y xentes mas intelixentes.

Tres delles xornaes de viaxe averó a un pueblu, nel que s'atopó con un grupu d'homes, enfotaos na construcción d'un caserón, del que yá teníen murios y dinteles llevantaos. La balasma de trabayadores na zona de la puerte principal, llamó l'atención del viaxeru, que s'averó a ver qué pasaba.

-              Bonos díes, ¿puedo ayudar en daqué?
-           Tenemos problemes cola viga de la cumbrera. Somos incapaces de poder metela pela puerte.

Y la cuadriella de trabayadores trata de realizar el trabayu de nuevu por que'l paisanu opinara. Pero cuál nun sería'l so plasmu cuando ve que traten de meter la viga travesada y una y otra vez zarapicaben contra la paré.

-              ¿Veslo? Tamos fartos d'untala con tocín por qu'esnidie, pero la viga nun entra. ¡Nun entra!

El nuesu bon home cueye seis de los presentes, ponlos en filera cola viga al costazu y failos entrar pela puerte de frente, ante'l plasmu del restu, qu'empezó a glayar d'entusiasmu.

Pol so bon faer viose compensáu en dineru y regalos abandonando'l pueblu cola almiración y respetu de los vecinos.

En díes posteriores llega a una nueva villa coronada por una gran ilesia de la que ve salir y entrar homes y muyeres con grandes cestos al costazu.

-              Bonos díes, ¿puedo ayudar en daqué?
-              Tenemos problemes cola lluz dientro de la ilesia.

Por más que lo pensaba, el viaxeru nun entendía lo que pasaba y por qué la xente entraba y salía pa volver entrar colos cestos al costazu dafechu vacios.

-             Pero, ¿Qué ye lo que faen?
-        Pos tamos metiendo “manegaes” de “claru” y sacando “manegaes” d'escuru, pero somos incapaces de ver lluz nel interior.

Ablucáu y desesperáu el paisanu cueye dellos de los presentes y abre un buecu nel muriu llateral por onde los rayos de lluz allumen la nave. Los vecinos arrodíllense y recen como si d'un milagru fuera la cosa y gasayen al home con obsequios y dineros antes de la so partida.

El nuesu bon amigu, cansáu de tanta ineptitú, cavilgó sobre les sos andances y como lo de menos yeren los temores y mieos de les muyeres de la so casa. Dando la vuelta escontra la so aldea, ricu, relaxáu y tranquilu pensaba:

-              Esti mundu nun ta pa ver.